-
[中] 货是正宗的!我们从来不做一次性生意的。
-
[方] 点解唔听我嘅说话呢?

[中] 为什么不听我的话呢?
-
[方] 唔该去柜台比钱。

[中] 请到柜台前付款。
[英] Please pay at the cashier's desk.
-
[中] 请你转达李民先生,说我十点钟打过电话给他。
-
[方] 呢种货以后仲入唔入货啊?

[中] 这种货以后还会进吗?
-
[方] 一开始我真系无谂到系你啊。

[中] 一开始我真没想到是你呢。
[英] Little did I guess it was you at the beginning.
-
[方] 我听唔清你讲野。

[中] 我听不清你说话。
[英] I can't hear you clearly.
-
[方] 付款台系边度啊?

[中] 付款台在哪儿?
[英] Where is the cashier?
-
[中] 请按计价器显示金额付款。找您的零钱。
-
[方] 我听日可能要去一次澳门。

[中] 我明天可能要去一次澳门。
[英] I may leave for Macao tomorrow.
-
[中] 不必太急,我下个月才要用,到时候再给我好了。
-
[中] 请把付款时间由“4月底”改为“4月31日”。
[英] Please correct the time for payment from "the end of April" to "April 31".
-
[中] 广州夏天最高温度要三十八九度,真快热死了!
-
[方] 离呢度转一圈,感觉真系好!

[中] 到这来转一圈,感觉太好了!
-
[中] 你的新家地段真好,现在大家都是看地段和房型的。
-
[方] 你识讲广东话吗?

[中] 你会说广东话吗?
-
[方] 天气预报话,今日傍晚有雷阵雨。

[中] 天气预报说,今天傍晚有雷阵雨。
